- sprǣc – język
- ofer – nad
- and – i
- burh/burg – gród (oþþe miasto)
- fisc – ryba
- „gōdne morgen“ – „dzień dobry“
- hātan – nazywać się
- ic – ja
- sƿeart – czarny
- weald – las (pl.: lasy)
- weorðan – stawać się
- gē – wy
- biddan - prosić
- weorpan - rzucać
- helpan - pomagać
- Sē mann is Wilhelm gehāten, he hæfþ mē gesægd þæt ic ǣghƿæt hæbbe gestolen.
- Mężczyzna nazywa się Wilhelm. On mi powiedział, że ja coś ukradłem.
- Mē þyncþ hit, þæt bē þǣre gemǣnþe hæfþ mann grēatru ƿuninga þanne up þǣm būrlande. Ic þence þæt þā ne gelīc sind.
- Wydaje mi się, że w większych społecznościach są większe mieszkania niż na wsi. Myślę, że nie są takie same
- Wē habbaþ ofer nānum hūse gesprecen, ānlice habbaþ hīe mē gewunelice fortæld þæt þǣrbē leofdon midweorcere
- Nie rozmawialiśmy o żadnym mieszkaniu, tylko powiedziano mi, że tam mieszkali pracownicy.
А а
|
Ą ą
|
B b
|
C c
|
Ć ć
|
D d
|
E e
|
Ę ę
|
F f
|
G g
|
H h
|
I i
|
J j
|
K k
|
L l
|
Ł ł
|
M m
|
N n
|
Ń ń
|
O o
|
Ó ó
|
P p
|
R r
|
S s
|
Ś ś
|
T t
|
U u
|
W w
|
Y y
|
Z z
|
Ż ż
|
Ź ź
|